东西方文化有什么差异?

中西方的文化差别确很大,中华文华博大精深,璀灿5000年以上,崇尚法礼仁善。礼仪兴邦,以仁政兼法治来规范教化天下之民。攻心为上道德引领。而以西方以美国为首的西方文化并无久远之期,区区几百年而宜。他们崇拜丛林法则,强者通吃。近代,对科学技朮研究发明特别重视,注重军工,有扩张欲。资本为基,利益至上。与中国的三观并不太相合。

什么是电影?电影的灵魂是什么?

我是文子心语,我来回答这个问题。先说什么是电影?电影是一门可以容纳文学、戏剧、摄影、绘画、音乐、舞蹈等多种艺术的综合艺术,但它又具有独自的艺术特征。文学依靠语言塑造形象,反映生活。但无论文学作品中的人物如何鲜明、生动,读者都无法直接看到曹雪芹笔下的林黛玉,托尔斯泰笔下的玛丝洛娃……只能依靠自己的想象去补充。

绘画是通过鲜明的线条和形体来表现生活的,也是可见的视觉艺术。但无论达·芬奇的《最后的晚餐》如何逼真,列宾的《伊凡杀子》如何悲壮,它的画面却都是静止的,而且一幅作品只能表现人物的一种精神状态或生活的一个片段。戏剧依靠演员的动作表演生活,通过演员的对白给予观众以深刻的感受。但是人物的某些内心活动,单靠形体动作则无法表现。

有些生活中的事物也无法搬上舞台,如武松打虎,舞台上就不能出现真老虎。但相对于电影来说,这一切都不是问题。它可以运用各种摄影技术使人物和场景,可远可近,可大可小,给观众的视觉离下了鲜明的印象。而且电影镜头具有分切和组合的功能,产生了蒙太奇这种艺术性极强的电影组接技巧,可以带观众上天入地,回首原古,向往未来,潜入梦境,凡思维能及的地方都能极目可见。

这样,观众不仅可以看到黛玉的一颦一笑,通过特技看到武松与真老虎搏斗,还可以通过电影镜头的运动看到“伊凡杀子”这场悲剧发生的前前后后……由此可见,电影艺术在表现力上不但具有其他艺术的特征,而且从一定意义上讲,超过了其他的艺术。但是,作为一门综合艺术,如果离开了文学、戏剧、绘画、摄影、舞蹈、雕塑等其他姐妹艺术,电影也就失去了它的魅力所在。

电影做为文学艺术的其中一个门类,它和其他艺术门类一样,也具有思想性和艺术性这两个很重要的属性。一部电影如果思想性平平淡淡,或者消极颓废,或者轻飘无份量,那这部电影也就缺少了它该有的教化作用,那一这种电影就属于没有灵魂的作品。反之,如果一部电影作品说教味道太浓,没有或者少有艺术观赏价值,给人以味同嚼蜡之感,那么这部电影同样属于失败的作品。

千万不要小瞧了观众的观赏水平,他们虽然对艺术的标准和喜好不同,但却有着不可小瞧的关于真、善、美的评判标准。好的电影作品既要反映出普通民众关注的社会现实问题,具有一定的教育意义,还能给观众较大的思维空间。而达到这种标准的前提是,电影作品必须具有一定的艺术感染力,不但让观众喜闻乐见,而且能够给观众带来美的享受。

有没有哪本书是详细讲述了中西方文化的区别的?

有的。旅美作家王小平创作的《刮痧》,就详细讲述了中西方文化的区别。可以说,迄今为止,还没有哪本书在最着意表现中西方文化区别和冲突方面,超过《刮痧》的。1.《刮痧》的创作背景作家王小平,祖籍上海,1955年8月生于北京。中学毕业后,曾在工厂当过工人、宣传科干事等。1977年考入北京大学中文系,获文学学士学位。

毕业后历任人民文学出版社编辑、小说组副组长、《文学故事报》主编等。1990年获美国华盛顿美利坚大学文学创作专业硕士研究生全额奖学金,遂赴美深造,获硕士学位。后进入美国国家广播公司工作,并由此开始其旅美写作生涯。著有长篇小说《白色圣诞》《红色童话》,电影小说《刮痧》, 中短篇小说集《金戒指》,中篇小说《孽缘》,报告文学《曝光》《在纽约的北京人》等。

王小平旅居美国期间,从文人视角对美国社会进行了全方位观察,对中西方文化进行了理性的分析,对中西方文化的区别尤其是冲突方面,用客观的笔触进行了详尽的描述,既写出了中西方文化的本质区别,也展望了两种文化相互交融的结果。2.《刮痧》反映中西方文化的主要冲突1993年,郑晓龙在导演完《北京人在纽约》后,一直寻求与王小平的再次合作。

2001年,《刮痧》由作者本人任编剧、郑晓龙任导演的同名电影推出。电影一首映立刻在国内引起强烈反响,也引起了旅美华人的高度关注。作品描写的是美籍华人许大同和他的儿子、妻子、父亲在美国生活的故事。作品以亲情为连线,以文化为指归,多层面地展示了中西文化的冲突。许大同的儿子丹尼斯在游戏中一时兴起打了许大同上司的孩子,许大同要求儿子道歉,儿子不从,他一气之下动手打了儿子。

在他看来,这是给老板面子,是尊重朋友,是教子有方。他的父亲对此也深表赞同,说:“当面教子,背后教妻”,“打是亲,骂是爱,不打不骂不成材”。但是,美国人包括许大同的老板和在美国长大的丹尼斯,却坚决不领这个情,他们斩钉截铁地认为:打孩子的父亲是恶魔,为尊重他人却要打骂孩子的父亲更是不可理喻的。“刮痧”,是中国家喻户晓的一种民间疗法,但在美国却被视为巫术或陋习,甚至等同于虐待。

从中国来的爷爷用“刮痧”疗法为孙子治病,在中国人看来老人“刮痧”的每一个手势都体现了对孙子的关爱和呵护,可是美国的儿童保护组织却将“刮痧”瘀痕视为“虐待儿童的罪证”,愤然将孩子的父母告上法庭。而以保护儿童权益为理由的这场诉讼,居然无视父亲与儿子之间的情感,甚至置事实于不顾,而根据所谓儿童保护法强行将亲生父子予以隔离,硬生生地阻断孩子与父母的情感交流。

在法庭上,控方律师对中国神话故事《西游记》断章取义,恶意曲解,借以激怒许大同入局的做法,更是令中国读者啼笑皆非。3.《刮痧》表达出中西方文化互相尊重和融合的愿望《刮痧》是中国当代文学中描写旅美华人创业奋斗及其心路历程的代表作之一。如果说,此前产生的同类题材作品——《北京人在纽约》,侧重表现了20世纪七八十年代刚到美国淘金的中国移民,为争取赖以安身立命的物质条件而创业奋斗的历程,那么《刮痧》则着意表现了在美国立足之后华人在文化生活方面的遭遇和困惑,是一种更深层面的奋斗和挣扎。

在中西文化的碰撞之中,我们固然很难判断哪一种文化孰优孰劣,但是碰撞带来的困惑和痛苦是双方都无法摆脱的际遇。作者没有对此做出简单的评判,而是在情景交融的描写中让读者有所发现:将孩子当作私人财产而将爱心施之以打骂的中国传统文化,以及把孩子视为社会财富而强行隔离父子亲情的美国法律规范,岂不都应躬身自省么?也许在双方都经历过这些碰撞的痛苦磨砺之后才能使人感悟:只有互相尊重和彼此包容,才能营造中西文化交融与多民族和平共处的世界。

一些华人在西方国家学习或生活多年后,还是选择回到中国,最主要的原因是,正是由于中西方文化无法融合,互相不能理解的原因。前几年我看了杨澜写的《一问一世界》,她也谈到了她在美国为什么必须选择回国发展的原因。杨澜认为,萦绕在许多飘零智者心头的困境,那就是文化归属。对于身处海外的华人来说,文化归属不是简单的语言问题,它是一套很复杂的体系,是社会环境、群体记忆和个人成长经历的交错绾结。

当一种文化占据了一个人最初的认知并形成足够的侵入,那留下的烙印即便时间也难以抹平。杨澜知道她永远不可能用“猪八戒倒打一耙”来和美国朋友开玩笑,因为你解释一个猪八戒,就差不多要把整本《西游记》讲述一遍,就算这样,美国朋友依然不明白那个猪八戒为何要“倒打一耙”;杨澜也不可能用《小兵张嘎》《鸡毛信》的故事来和美国朋友分享童年乐趣,因为当你讲述那些怀揣着时代记忆的故事时,对面的美国人却瞪大眼睛,质疑着儿童参战的合法性。


文章TAG:刮痧电影展现了哪些文化差异  浅谈电影《刮痧》中的中西文化差异  刮痧  电影  展现  
没有了