答“文学人口中”的“后现代主义”等,是双语写作的“文学人口中”的“后现代主义”代表性著译者呢、是单纯以汉语写作的文学人口中代表人物呢?1942年5月2日、16日、23日,在延安开闭幕的文艺座谈会,对于古为今用和洋为中用有解,是强调“结合”而不是“主义”的阐述。

文学人口中的“后现代主义”是种怎样的存在?

【文学流派类话题】谢邀。答“文学人口中”的“后现代主义”等,就质、量、度说,在中国大地上基本不太成立,也可以说没有土壤。我这样说,是基于我修订一一《李又然传略稿(李又然诞辰111周年纪念版)》 拟就,《李又然文集》即李又然著译、李又然传略、李又然研究、李又然年谱立项,编年体就要先考证文献。通篇以李又然反战抗战著译真版原件考和李又然当时当地名家日记信札考为支撑,旨在揭示文学史和教科书无尽谜底。

辑注《李又然文集》之初,我很容易找到《做你所愿意的一一纪念方斯华·拉伯雷逝世四百周年》(《文艺报》1953年5月30日)、《拉伯雷的作品》(《文艺报》1953年9月15日)两篇文稿;则主观地认为另外一篇再找不着不找也罢。幸亏坚持找下去,连续三篇(加前两篇)李又然著《拉伯雷的生平和他的和平思想》载《光明日报》(1953年9月27日第三版)。

恰是此文中说“人文”专指古罗马文的翻译家和释义者。这说明弄清楚概念从来就不是贴标签。1941年8月2日,萧军在日记(《萧军延安日记·1940-1945》)中记载,他在致毛泽东的信中说:“‘了解一个战士要在战场上;了解一个作家要从作品里’。这话是李又然说的,我觉得很对。”六天以后的8月8日,李又然当面向毛泽东反映文艺界情况,积极促成翌年延安文艺座谈会召开,并在开幕式上发言。

这是向毛泽东提议召开文艺座谈会的最原始证明。查日记相对可靠。答“文学人口中”的“后现代主义”等,是双语写作的“文学人口中”的“后现代主义”代表性著译者呢、还是单纯以汉语写作的文学人口中代表人物呢?1942年5月2日、16日、23日,在延安开闭幕的文艺座谈会,对于古为今用和洋为中用有解,是强调“结合”而不是“主义”的阐述。

结论有二:一是要清楚没有无源之水,“后现代主义”之前是“现代主义”;二是作家拥有双语写作能力与环境,要以作品说话,不要先贴标签。是的,国人认同上个世纪30年代文学大师辈出,而在时下只见高原不见高峰,个中原因众多,其中之一就是:由古代汉语向现代汉语过渡期内加入外国语⋯⋯可以有“拿来主义”,却不能“生搬硬套”,必须要“结合”,最好是“融合”,不排除“文学人口中”萌生出“后现代主义”,但一定拿作品和论文晒一晒,不能一个壁垒取代一个壁垒,全是群主或朋友圈的互关点赞。

 1/2   上一页 1 2 下一页 尾页

文章TAG:零度  叙事  抒情  散文  含义  如何理解散文中的零度抒情  文学中的零度叙事是什么含义  
下一篇