很多人问日语难不难,日语难就难在敬语上。日语敬语的特点在于不是简单的词汇,而是有语法体系。3、据报道,日语的敬语在历史上经历了很多“简化”的过程,这里简化并不是说敬语过度、没有存在的必要了,相反是完全有必要,只是去掉了因旧时代制度的不同产生的不平等敬语,完善了现代敬语。

日本敬语是怎么来的?

日本敬语是怎么来的

敬语的形成与一个国家的历史、文化背景有着密不可分的关系;换言之,历史越是悠久漫长,敬语在语言文字上留下的痕迹就越多——敬语实际上就是一种等级制的体现。日本语言中的敬语是怎么来的呢?主要是自己“生产”的,当然有少不了“进口”的,比如邻国以及宗教的影响;日本的敬语有三种类型;即“尊敬语”、“谦逊语”、礼貌语;另外还有男女之分。

日语敬语主要在词尾表现出来,举个例子:“尊敬语”的表达形式词尾,有 れる、られる 等;比如动词词尾;动词 れる ;基本形 れる 如:行く 行か 、行かれる 、行かれます、比如: 言う、 言わ 、言われる、 言われます;不一而足。日本的历史不短,而且直到现在日本仍然保留着天皇制度;日本皇家贵族对存在是日本敬语出现以及仍然在使用的基础之一。

另外,日本社会中存在着严重的男女不平等,这也是敬语仍然有市场的基础;日本的企业大多是家族化管理,等级制观念的盛行,也是敬语得以保留的原因之一。与之相反,英语就很少敬语,如果 表示尊重和礼貌一般都用短语来表达,比如“陛下”,英语是:His Majesty;殿下:His highness;单词首字母大写。

英语中没有“您”“你”之分;也没有“贵姓”“贱姓”的说法;这大约与英国历史有关;相反,英语中甚至出现了不明确指示“已婚或者未婚”的人称代词,如Ms。在世界范围内,存在敬语的语言不少,比如汉语、藏语、柬埔寨语;汉语就不多说了,比如“劳驾”“借光”“回见”“吃了吗,您那!”,书面语更多,比如 奉天承运皇帝诏曰;皇上说话我,是“诏曰”;皇上吃饭是“进膳”,等等等等。

柬埔寨,历史悠久;柬埔寨王族统治一直延续到近代,因此形成了一套专门用于国王、王室成员及其所属的人、动物等的敬语,包括名词、代词、动词,主要用梵语和巴利语表达。甚至连国王的身体各个部分和他发出的一切动作,也有专门词汇供他专用!英语中原本的敬语(高贵)多数来自法语,比如美食家这个单词,英语中是没有的;英伦三岛处于蛮荒之地,对于“吃”没有什么讲究,所以没有“美食家”,只得借用法语单词Gastronome来替代。

日语中过度的敬语使用,真的有必要吗?

日语中过度的敬语使用,真的有必要吗

你好!刚好看到你提的问题,现就我粗浅的认识,简单回答一下你的问题,希望有用。1、既然是日语的敬语,那么是否过度、有没有必要似乎应该是日本国民的事情了。2、如果非日本国民需要学习日语,那学习敬语肯定是有必要的,无论是否过度。3、据报道,日语的敬语在历史上经历了很多“简化”的过程,这里简化并不是说敬语过度、没有存在的必要了,相反是完全有必要,只是去掉了因旧时代制度的不同产生的不平等敬语,完善了现代敬语。

日语中敬语的表达方式那么多,该如何区分使用?

日本敬语是怎么来的

很多人问日语难不难,日语难就难在敬语上。敬语,简单说是面对较自己辈份,级别,亲疏不同的对象时使用的语法。类似的语言特征很多国家都有,例如汉语里的芳龄,惠存等。日语敬语的特点在于不是简单的词汇,而是有语法体系。日语敬语体系简单分为美化语,尊敬语,自谦语。美化语就是让语言显得优雅得体的修饰成分。例如名词前常加的“ご”跟“お”,汉字都可写成“御”。

“御手洗”(厕所)、“御手纸”(信)、“御金”(钱)等都是美化后的词,尤其是女性多用,否则可能被认为不礼貌。尊敬语是直接抬高对方的敬语,常见的有“お/ご~になる”“お/ご〜なさる”等,用在动词的变化形上。还有一些特殊的词汇,像“ご覧になる”(看)、“召し上がる”(吃)等,没什么规律,需要记住。自谦语是通过说低自己来抬高对方的敬语,比如“お/ご〜いたす”等,接动词的变化形态。

也有一些没规律的比较特殊的词汇,“拝見する”(看)“伺う”(询问,拜访)等,都是这种用法。当然,如果你想快速掌握敬语规律,也有小窍门:在对方发生的动作时用“~していただく”,而有关自己的动作时用“〜させていただく”。美国前哈佛大学校长伊立特曾经说过:“在造就一个有教养的人的教育中,有一种训练必不可少。


文章TAG:敬语  日语  日语敬语怎么用  如何用日语当中的敬语  
下一篇