这个名字的话已经算是比较准确了,明显这个名字缺少一点点个性后期才知道这款游戏有一个霸气名字:斗神光辉SILENTDRAGON玩家如果初中时期的学生第一次见到这款游戏,就会翻译成:安静的龙而游戏的真正名字叫《沉默之龙》,为这款游戏名字翻译的人真正领悟了这款游戏的精髓。

你见过哪些让人眼前一亮的游戏ID?

你见过哪些让人眼前一亮的游戏ID

?看到这个问题我就滚进来了。眼前一亮称不上,头皮发麻还是有的。我曾经是《魔兽世界》中一名勇敢的部落猪,上过刀锋山下过大漩涡,我的ID叫做……卡库喀咔咔。感受下打团本指挥开麦时的压力。后来跳槽去隔壁撸啊撸玩耍,五黑时经常语音,起了个更加丧尽天良的ID叫做苏索素簌簌……但后来我发现机智的队友不怎么读id,基本上就是“那个中单”“那个AD”地叫。

一怒之下我排出几十块大洋买了个改名卡起了新id“那个打野”。?不过我从来不玩打野位就是了。另外wow里还有个id叫做“我们都是害虫”,亡灵专供。每次希尔瓦娜斯女王跟我发生对话都以:“嘿,听着,我们都是害虫。”开头……当时我咋想到版本更迭之后,现在真的一语成谶,希女王黑化导致亡灵成了一窝人人喊打的害虫。

你见过最“沙雕”的游戏里面的名字是什么

你见过最“沙雕”的游戏里面的名字是什么

一、《魔兽世界》1.世界频道见过一个DK,叫“咬不断的粘痰”...被好多人拉黑了...打字的时候,我干呕了两次~~2.公会里一个法师,叫“百撕不得骑姐”...emmm,是个妹子...3.野团见过一个牛头战士叫“本服第一大雕”...(谐音,读三声....熟人叫他傻雕...后来开YY发现,也是个妹子....4.有个公会的名字叫“妈妈说公会名字取得太长就算躲在树后也会被联盟发现”当年一度是那个服BL最大的公会....后来没落了...二、《英雄联盟》/《王者荣耀》1.之前玩儿英雄联盟的时候,我们有几个人经常五黑,起名都是“当年隔壁老X”我是当年隔壁老王,还有个老张,老郑,老许,老徐...老....2.玩儿王者的时候被人带着五黑,有个妹子是被男朋友带着玩儿,开始的名字叫“XX是我的宝贝”,XX是她男朋友名字。

后来有天改成了“XX是个汪八蛋”嗯,分手了....三、阴阳师这个确实不少,毕竟200勾就能改一次名字,有些大佬没事儿就改名玩儿...我好像要暴露了...(小声哔哔...1.“你为富婆动手打我”哈哈哈哈哈哈哈...2.有个爱追剧的大佬,名字经常改....“素锦今天死了没”....“素素今天跳井没”...嗯,这是《三生三世》热播的时候...“尔晴今天死了没”...“顺嫔今天死了没”...“皇后今天死了没”...嗯,这是《延禧攻略》热播的时候...3.“求求你给个招财吧”好心酸..同求~~没错,我也是《阴阳师》里无头玩儿三年的“无头骑士”...4.“鳖女士的眼屎妆”这是什么鬼?没看懂...。

你觉得经典街机游戏中,哪些游戏的名字翻译的最贴切?

你觉得经典街机游戏中,哪些游戏的名字翻译的最贴切

街机厅时代,因为信息的闭塞,我们对街机游戏的真正名字都不怎么了解,因此那时候诞生了大量山寨的称呼。直到网络发达后,玩家们才渐渐了解到街机游戏的真正名字。这时候就会发现,原来当年的街机游戏名字这么贴切。我们玩到的街机游戏,在很多地区的翻译都是不同的,《拳皇》在香港被称为格斗之王,原名:The King of Fighters,如果是直译的话,就是格斗之王,但是《拳皇》这个称呼似乎就更加的霸气了;另外《街头霸王》的原名:Street Fighter,而这个直译的话就是街头格斗家,在台湾地区一直称呼为《快打旋风》,不过我们习惯了街头霸王就会觉得这是最好听的。

那么,当年还有那些游戏的翻译比较精确呢?CAPTAIN COMMANDO如果是按照字面意思直接翻译的话,那就是突击上尉或者突击队长。其实《突击队长》这个名字已经是非常准确,但是《名将》这个翻译更显意境,更加贴合主题,可以说这是少有的极品翻译。不过这就苦了很多热爱这款游戏的玩家们了,因为百度一下:名将,全都是三国人物,根本查不到这款游戏。

另外,CAPTAIN COMMANDO中,分别取前三个字母,我们可以看到CAPCOM被巧妙的植入到名字中,这也可以看出卡普空游戏团队对细节的把握KARATE BLAZERS根据游戏直译的话:空手道开拓者如果当年叫这个名字的话,估计这款游戏直接被埋没了。好在游戏厅时期我们一般都叫“铁腿四少年”。这个名字的话已经算是比较准确了,但是明显这个名字还缺少一点点个性后期才知道这款游戏还有一个霸气名字:斗神光辉SILENT DRAGON玩家如果初中时期的学生第一次见到这款游戏,就会翻译成:安静的龙而游戏的真正名字叫《沉默之龙》,为这款游戏名字翻译的人真正领悟了这款游戏的精髓。

因为游戏中的2P原型正是成龙,而游戏的名字中也正好包含了成龙的名字THE COMBATRIBES这款游戏有很多翻译,像是:庞克勇士、流氓大混战,名字的话也算符合了游戏的主题,游戏中整个过程的确是一群流氓之间的战斗。而《战斗部落》这个名字,则将这款游戏的战斗意境提升了一个档次。让游戏中的战斗成为信念,不再局限于混混之间的战斗。

Cadillacs and Dinosaurs这款游戏是大家非常熟悉的,但是游戏的名字直译的话就是:凯迪拉克与恐龙其实漫画就是这个名字。但是如果真的叫这个名字,或许并不是那么容易被玩家接受改编成游戏之后,被翻译为《恐龙快打》《恐龙新世纪》,这是非常符合主题的。Dark Seal如果是一般人翻译的话,游戏或许叫:毁灭之门、黑暗封印、黑色封印这类叫法虽然和主题接近,但是并不能真正衬托出游戏背景故事的深邃。

而《暗黑封印》则是非常精准的名字,光是名字就带给玩家无限的遐想,甚至在暗黑破坏神之前好几年就使用了“暗黑”这个词。SHOCK TROOPERS突击部队和突击骑兵你会选择哪一个呢?看字面意思,前者是指整个部队,是集体;而后者则有士兵单独作战,而且表现非常勇猛的意思。因此这款游戏叫《突击奇兵》实在合适不过了。


文章TAG:游戏  名字  神之光  成谜  批评  
下一篇