所有国家的手语都不一样。中国聋人使用中国手语,美国和加拿大部分地区聋人使用美国手语,英国聋人使用英国手语,法国使用法国手语,日本使用日本手语。不是,手语大致可以分为日本手语和美国手语。这就是什么美国州长讲话的时候要有手语翻译现场。

手语是否世界通用,学会手语出国游还有什么障碍?

手语是否世界通用,学会手语出国游还有什么障碍

不是,手语大略可以分为日本手语和美国手语这两个主流。美国在1817年设救济院,收容聋者并开始使用手语。日本也在1880年于东京设立第一所聋人学校,而后大阪京都也都相继成立聋校。1895年起台湾被日本人占据50年,在这段期间日本人在台湾的台南台北成立聋校,所使用的手语大多是东京大阪型。中国手语广义上指中国聋人使用的手语,可分为手势语和手指语。

美国总统或市长旁边的手语翻译为啥声情并茂,表情丰富夸张至极?

美国总统或市长旁边的手语翻译为啥声情并茂,表情丰富夸张至极

美国社会有1150多万人患有听力障碍的聋哑人士,美国社会对于残障人士比较重视,美国法律规定,残障人士拥有普通公民的一切权力。美国社会每年的3月13日至4月15日,是美国聋哑人月,比其它节日时间要长。聋哑人无法听到声音,但他们有知情权,美国许多地方都有立法,规定电视报道,一定级别的政府官员举行公众讲话,公众活动时都要配置手语翻译,方便聋哑人士了解情况。

所以,在美国,不论是州长讲话,还是电视新闻报道,甚至是一些文艺演出都有手语翻译。美国社会对于聋哑人士的重视程度确实很高,并且有历史传承,位于首都华盛顿的加洛德大学就是美国专为聋哑人和弱听人士开设的高等学府,这也是全球开设本科以上课程的唯一的聋哑人高等学府,1864年4月8日,由美国总统林肯批准建立。在美国聋哑人士有权获得免费的手语翻译,例如,一些教育咨询机构汽车驾驶学校法律咨询机构等等。

这也是美国州长讲话时身边都要有手语翻译现场直播的原因。。这些手语翻译都是聘用的,基本都是做兼职,他们通常都是聋哑学校的教职人员,手语表达能力强,反应迅速,他们也是需要竞争和筛选的,要能跟上讲话的节奏,还要能够用正确的手语表达出去,同时又要声情并茂,要有艺术性。这些手语翻译人员各有各的特色,往往成为一场新闻发布会上最受人瞩目的焦点人物,把镜头都抢过来了。

手语翻译人员风格迥异,各有特色,有的面部表情丰富,有的手语手势夸张,有的是表情动作一齐上阵,一场严肃的新闻发布会也能表演成喜剧,不过没关系,能够让聋哑人士看懂就是最好的。这些手语翻译也不容易,讲话者什么性格都有,有的讲话语速慢,有的讲话语速快,有的颠三倒四,需要手语翻译灵活掌握。如果手语翻译人员表现不好,聋哑人士也会发表不满,他就干不下去了。

手语翻译是美国社会聋哑人了解一些新闻的重要途径,也反映出对于聋哑人士的重视。不过新冠肺炎病毒疫情在美国爆发,特朗普政府就没有考虑到聋哑人士的需求,因此,聋哑人士状告白宫剥夺他们的知情权,然而,新冠肺炎病毒疫情在美国已经几个月了,白宫仍然没有在其电视直播的公共卫生简报会上提供手语翻译,让聋哑人士无法接受。

手语能否列为世界通用语种?

手语能否列为世界通用语种

文/内涵车站手语在世界范围内并不通用,不同地区可能会有所不同。所有国家的手语都不一样。中国聋人使用中国手语,美国和加拿大部分地区聋人使用美国手语,英国聋人使用英国手语,法国使用法国手语,日本使用日本手语。美国人、英国人和澳大利亚人都使用英语,但是他们使用不同的手语。Mainland China、港澳台都使用汉语,但手语的词汇并不完全相同。


文章TAG:美国手语有哪些  手语  出国  障碍  学会  
下一篇