中产阶级来源于英国中产阶级,误译主要表现在两个方面。中产阶级是古今中外社会中相对舒适的阶层。当然,任何一个社会阶层都有风险和烦恼,但相对而言,中产阶级的烦恼更温和,更不挑剔,更锦上添花。我们常说的“中产阶级”这个词其实来源于一个错误的翻译,所以很多人不知道它对应的词是什么

中产阶级为什么比较焦虑?

中产阶级在古今中外社会中是一个比较惬意的阶层,当然任何社会阶层都有风险,有烦恼,只是相比较而言,中产阶级烦恼的事情更轻微一些,更非关键一些,更属于锦上添花之类。我们经常说的中产阶级一词,实际上是来自一个错误翻译,因此许多人不知道和它对应的词是什么。不是资产阶级和无产阶级,当然也没有低产阶级或高产阶级之说。

因而大多数人对这个词语的理解要么是错误的,要么有一些偏差。中产阶级来自英文middle class,误译主要表现在两个方面其一这里的class不是中国人非常熟悉的阶级,而是指社会的阶层其二原文的middle只是中间的意思,根本没有产的含义。但我们绝大多数人用这个词时,却都在聚焦于那个空穴来风的产字。

和middle class相伴共同构成一个完整社会的还有upper class 和 lower class,中文一般译为上流社会和底层社会。因此middle class的正确含义是中间阶层。鲁滨逊漂流记第一章中爸爸对鲁滨逊的开导是对middle class的精准描述。这是世界上最好的阶层,这种中间地位也最能使人幸福。

他们既不必像下层大众从事艰苦的体力劳动而生活依旧无着也不会像那些上层人物因骄奢淫逸野心勃勃和相互倾轧而弄得心力交瘁。中间阶层的含义在二十世纪,随着北美崛起为富强大国,有了很大变化。在此之前,其含义正如鲁滨逊爸爸说的那样,是介于上层社会和下层社会之间的一个阶层,他们在社会上有一定的地位,却没有达到上流社会的高度,但又明显高于普通民众的社会地位。

在经济上他们生活富足,但绝不属于骄奢淫逸之流。在北美崛起的过程中,从贫穷到富足的很多北美人既不是像简爱一样通过突然继承一笔遗产,也不是经过多年勤奋和积累,而经常是通过快速财产积累短期富足起来的。这些人在富足的初期既没有较高社会地位,也没有丰富的学识,更没有文明优雅的风度。因此,在北美及深受其影响的国家,middle class一词也逐渐以财产为主要衡量尺度,但在其他地区或国家,社会地位学识修养工作种类等仍然是判定一个人社会地位的主要标准。

一个研究生毕业,文明礼貌,但收入一般的教师和技术人员,一定会被大多数人视为中间阶层,而一个没受过几年教育,却收入颇丰的小杂货店或小吃店老板,或一个收入较高的送货员或建筑工人却不一定。正如白领和蓝领,如果蓝领月收入是白领的两倍或更多,那个蓝领也未必会被视为中间阶层,而白领却一般会被看做中间阶层。现实中,这个词目前没有很严谨的定义和评价标准,在不同的国度也存在很大的理解差异,但却是人们经常使用的一个词语。

中国中产阶级为什么焦虑?

一直以来,中产阶层数量是一个国家是否藏富于民的标志,也是中国各阶层尤其是年轻群体的主要奋斗目标。因为这意味着更好的家庭消费能力受过良好的教育,具有较强的职业能力,有一定的闲暇时间,追求更好的生活质量。就中国目前的现状而言,中产阶层正在逐步壮大,但离橄榄型的理想结构相距甚远。根据瑞信研究院发布的2015年度财富报告,中国中产阶层的人均财富为13.9万美元,远低于美国的18.4万美元。

西南财经大学中国家庭金融调查与研究中心的数据显示,我国中产阶级人口比例仅占全国人口的20.1%,而中产阶级以下的人口占78.9%。中国中产阶级的富裕程度和人口比例远低于发达国家,中国的财富分配结构呈金字塔形。中国这种不平衡的金字塔结构背后,是财富分配不均导致的马太效应愈演愈烈。2015年,中国城镇家庭人均财富为31195元,农村家庭为11422元,是农村家庭的2.73倍。


文章TAG:为什么关注中产阶级  中产阶级  焦虑  
下一篇