1,中国最年轻的同声翻传译是谁英语的

费胜潮

中国最年轻的同声翻传译是谁英语的

2,费胜潮的英语口音是英式的还是美式的

英式发音 奥巴马的是美式的有差别的。

费胜潮的英语口音是英式的还是美式的

3,中国目前最具影响力的翻译是谁

费胜潮
李扬再看看别人怎么说的。

中国目前最具影响力的翻译是谁

4,中国当代翻译三剑客是哪三位

许晖
著名翻译家过家鼎--------------过家鼎先生为我国外交部外语专家,毕业于上海圣芳济中学和复旦大学外文系。历任中国常驻联合国代表团一秘,外交部翻译室主任、中国驻马耳他大使、中国驻葡萄牙大使、中葡联合联络小组中方首席代表(大使)、中国太平洋经济合作全国委员会(PECC)常务副会长等职,被誉为中国翻译“三剑客”之一
大意]用十年的功夫来磨励这把宝剑,霜雪般锋利的剑刃还没试验过。我今日把它亮出来摆在您面前,请告诉我谁遇到了不公平的事?

5,该怎样训练自己的口译

一楼说的,我不太赞同。口译实际上不是入门难,那就是一层窗户纸,等你走过来,你会发现入门很简单。比如入门了,很多人都可以考过上海中级口译,甚至CATTI三级口译。但这行,真正的门槛,是在门里,而不是门外。后来的CATTI二级口译,就属于专业领域范围,很多从事过翻译的人,都未必能通过,这才是最大的跨越难点。口译的基础,是听力,这个基本功,不扎实,别的,什么都不要想了。不知道,你听力水平如何。不是听懂,而是能写出来。还要做一定的复述联系,短时记忆训练,笔记训练。你先把听力这关解决了,再考虑下一步。 另外,外交部翻译很多,张璐、费胜潮等,也没见过哪个人白头发那么多。为了高薪学口译的,我周围极少有学出来的。
可能不是英语专业的吧?口译比笔译门槛要高许多,自己自学的话肯定是不行的(除非你跟老外很熟,让他天天陪你练)。可以参加培训机构,现在有一些培训机构已经开始搞口译班了,但一定不要图便宜,口译入门真的不简单。&口译是个特别辛苦的活,我知道一个外交部的口译员,30岁不到都挺多白发的啦。

文章TAG:费胜潮费胜  中国  年轻  
下一篇