如何用双语书籍有效提高英文写作能力?

英语阅读理解应该如何做

谢谢邀请首先,写作能力是人的一种创新思维组织的能力。与否双语关系不大?双语工作者比如翻译者其写作水平未必很高。通过双语书籍来提高你自己的英文阅读水平,积累英语单词,习惯英语的语言表达方式会起到很好的作用。在平时英语学习中。我经常采用有声英汉双语资料进行学习,并且教授学生如何利用他们进行学习。资料可以是学生课本,新概念英语,美国之音等网络上的有声文章。

下面说一下,你学习的基本步骤。1.听录音,模仿录音进行跟读,此为熟悉英语语音,熟悉英语断句语气等特点。2.看着英语说汉语,练习快速反应能力。3.反过来,看着汉语说英语,巩固英语的表达习惯。自然也能提高自己用英语遣词造句的水平。4.多次复述短文,也就逐渐提高了英文写作水平。顺便说一下,所有单词,语法,你无需刻意学习,而在你的训练之下不堪一击。

英语要达到什么样的水平,才能轻松听懂英美原版影片,读懂原版小说和专著?

你好,谢谢邀请回答问题。我是今日头条英语万能王老师,对于你提出英语需要达到什么水平才能轻松看懂英美原版电影,读懂原版小说和专著的问题,给予你一些分析建议供你参考。对于英语需要达到一个什么样的水平才能轻松听懂英美原版电影的问题,事实上是因人而异的。1.如果有海外留学背景或是长期生活在国外的人,一般情况下都能听懂原版英美电影的。

因为他们长期生活在一个英语的环境之下,在英语使用方面最多的就是口语和听力,无论是生活还是学习几乎每天都会用到英语,所以他们的口语与听力必然会得到飞速的提升,整体上看他们的英语水平已接近于一个native speaker,自然他们去看原版的英美电影也就没有问题了。2.按照国内英语水平划分的话,想看懂英美原版电影至少应该拥有大学英语六级的水平。

那么大学英语六级是一个什么概念呢?词汇量至少在6000以上,语法功底扎实,翻译与理解能力较强,口语与听力与外国人沟通基本无障碍,其次就是要掌握大量的英语俚语。平时看美剧时会听到较为简单的表达,但事实上和你理解的意思是不一样的,虽然用法简单,但表达的意思却很深,就是因为剧情里英语表达是俚语的用法。所以,平时多积累一些英语俚语对于看英美电影很有帮助的。

3.英美原版小说和专著比英美原版电影的难度系数更大,一般想很轻松地读懂原版小说和专著的话,至少需要英语专业八级的水平,词汇量要达到8000以上。同英美原版电影相比较,原版专著和小说里用的生词、语法、俚语及长难句较多,其次还包含很多西方文学方面的内容,所以,综合内容夹杂在一起就很不好理解,需要很深厚的英语功底和文学素养的积累才能轻松读懂原版英美小说或专著。

我每次做英语阅读,都看不懂,不太理解。可我会做题能写全对,我应该改变吗?

记得陶渊明在《五柳先生传》里说:“好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食”。这才是做阅读应该有的心态。做阅读,看不懂,即使能把题作对,但是在英语学习上花费的时间仍然是浪费的。虽然考试能过,能力并没有提高。英语阅读考的都是选择题,有其套路。只要有一点基础,这个套路就能帮你提高阅读理解的正确率,就是:阅读题干到文章里找答案回到题目中找正确的选项通过这个方法的确不需要通读全文也能把题大部分都做对。

但是,英语学习终究要回到英语能力的提高,而不是应试能力。这也是为什么我们的英语学了等于白学的原因,看原版文章看不懂,出国做不到有效沟通,那从三年级到大学这十几年在英语上付出的精力岂不是白费?我们做任何事都追求两个E,efficient和effective,有效,有效率。有效比有效率还重要。当下教育提倡核心素养,我们也应该把自己从应付考试的心态中拔出来,考虑一下素养的事。

没有任何一科是没有用的。经过高等教育后,个人在通用知识结构上存在重大缺陷,则是学习目标导向错误的问题。如果你觉得有人把潍坊读成“淮坊”,把滇读成“镇”可笑,那么大学毕业的人辅导不了孩子的英语课也同样可笑,陪孩子看英文版的小猪佩奇看不懂也可笑。 因为学了十几年,投入几千小时,不该连这些小事都搞不定。 。

 3/3   首页 上一页 1 2 3 下一页

文章TAG:英文  英语  后续  小说  分析  怎么写英语读后续写  英文小说分析怎么写  
下一篇