汉语的发音讲究字正腔圆,掷地有声,其节奏为一个个响亮清晰的音节呈等长、等距离的排列。在我们学校给英语专业学生上语音课时,经常谈到这个问题。一般来说,我们在学习外语发音的时候,最好暂时遗忘掉自己母语的发音规则和习惯,最大限度地减少母语对外语的干扰和影响

中国人说话讲究字正腔圆,英语口语却讲究语流、连读,为什么

中国人说话讲究字正腔圆,英语口语却讲究语流、连读,为什么

在我们学校给英语专业学生上语音课时,经常谈到这个问题。一般来说,我们在学习外语发音的时候,最好暂时遗忘掉自己母语的发音规则和习惯,最大限度地减少母语对外语的干扰和影响。题主看到两种语言发音规则和节奏不相同,就疑惑这里是否存在矛盾,其实是进入了一个思维误区。中文和英文是完全独立的两门语言,二者没有任何必然联系,没有义务要相似或相通,各行其道就行了。

下面具体谈谈两种语言在语音面貌上的重要区别。中文与英文在发音系统上有根本区别。中文以汉语拼音为语音标准,英文以英语音标为语音系统,这两套发音系统中,没有任意两个音是完全相同的,即使他们看上去有些相似。反倒是两种语言中有些相似的音,给英语学习者带来严重的干扰和混淆。如:英语音标中的/e/是一个前元音,发音位置在口腔前端,汉语拼音中的ē的发音位置在口腔中央,相当于英语音标中的中元音/ɜ:/。

因两者写法相似,很多同学把他们混为一谈,发出了不标准的音标发音。再如:英语音标中的破擦音/tʃ/和/dʒ/属于圆唇音,受汉语的影响,有人把他们发成汉语拼音中的非圆唇音qǐ和jǐ。所以,我们要把英语当成一种全新语言来学习,不要和汉语扯上什么关系,否则的话,你只能说一口不伦不类的Chinglish“中式英语”了。

中文与英文在语流和节奏上完全不同。汉语是方块字,一个字一节拍,没有明显的长短音之分,规范的汉语也没有普遍的连读现象。汉语的发音讲究字正腔圆,掷地有声,其节奏为一个个响亮清晰的音节呈等长、等距离的排列。艺术化的吟诵也讲究抑扬顿挫,轻重交错,却也没有严格意义上的连读现象,听起来更象是“大珠小珠落玉盘”的节奏。

英语是拼音文字,有特别明显的长短音之分,轻重读之分,还有大量的连读现象,“失去爆破”和“含混音”更是汉语中不允许存在的。总体来说,英语的节奏象是一条高低起伏,长短音交替,轻重音交错的“波浪线”,每隔一定距离就会出现一个重读音节,形成一个小高峰。小结要想学好标准地道的英语,必须摆脱母语的干扰,从零开始学习英语的发音规律,体会其发音的节奏和韵律。

多听VOA或BBC中的纯正美式或英式发音,用心去体会、模仿,形成正确的语感,你也可以说出带有“英语味道”的英语!想要了解更多英语语音规则和技巧,也可以参考我头条里的文章:1.《英语国际音标简明教程(IPA),附:语音练习方法 语音练习材料》2.《实用英语发音规则与技巧,让你的英语发音更精准地道!》3.《「英语课堂」掌握英语中的“连读”技巧,让你的口语更流利地道!》欢迎交流英语,敬请关注头条号:云梦夜话。


文章TAG:如何说话字正腔圆  别急着字正腔圆  
下一篇