2、软字幕...借助字幕制作专家、天影字幕、傻丫头字幕制作SRT字幕。二、字幕种类1、硬字幕。2、软字幕。2、软字幕。4、解说字幕。4、解说字幕。3、制作字幕软件:歌词制作专家、傻丫头字幕精灵、天影字幕等等。此类字幕常用于软、硬字幕中。

怎么在视频里面制作字幕?

这么在视频里制作字幕。而且本人借祖国70周年庆贺之东风,较为系统的予以回答,供参考。一、所用软件制作字幕软件很多很多,建议选PR或AE、绘声绘影,因为这三款软件,集配音、字幕、剪裁、编辑、特效、录屏等功能为一身,这是一般软件所不可比拟的。同时免费获取软件的破解版较为方便,还有学习教程,操作也比较顺手,效果非常之好。

二、字幕种类1、硬字幕。直白理解就是视频导入剪辑软件之后,根据设置...在视频上用手工打出文字,然后调整文字大小、位置、颜色等。2、软字幕。直白理解就是用软件制作出的字幕文件,比如SRT文件。或者建立文本文档,复制文档中文字粘贴视频编辑软件文字框中,然后调整文字大小、位置、颜色等。3、特效字幕直白理解就是启用PR、AE、绘声绘影软件自带的功能制作出滚动、发光、逐显、变色、移动等等特效文字,显示在视频上。

三、引领操作本人用PRCS6操作如下【版本不同,操作大同小异,AE、绘声绘影的操作日后专门提供】。(一)硬字幕制作【效果见图示一】1、打开PR...导入视频拖到轨道上。2、执行字幕...新建字幕...静态字幕...出来界面执行确定...手动输入文字,调整好文字位置、大小、颜色等。3、预览...导出...完活。

(二)软字幕制作【效果见图示二】1、建立文本文档输入文字。Ctrl a全选、Ctrl c复制2、执行字幕...新建字幕...静态字幕...出来界面执行确定...Ctrl v粘贴文字,调整好文字位置、大小、颜色等。3、预览...导出...完活。(三)特效字幕制作【效果见图示三】1、滚动或游动字幕。打开PR...执行字幕...新建字幕...选择滚动或游动字幕...调整好文字位置、大小、颜色、滚动或游动效果等...预览...导出...完活。

如何手机拍的视频添加字幕?

手机拍摄的视频怎么添加字幕?得到邀请,荣幸!谢谢信任!本人就影视、包括手机拍摄的视频怎么添加字幕,回答如下,供参考?一、字幕种类1、硬字幕所谓硬字幕,直白说,就是手工输入到视频上的文字,或者通过复制、粘贴到视频上的文字。此类字幕常用于少量文字等。2、软字幕所谓软字幕,直白说,就是利用软件制作的字幕文件,然后导入到视频上。

此类字幕常用于LRC歌词文件转SRT字幕等。3、特效字幕。所谓特效字幕,就是利用视频剪辑软件为字体添加特效。比如,滚动、爆炸、闪光、飞舞等。此类字幕常用于软、硬字幕中。二、所用软件1、电脑上软件:如AE、PR、绘声绘影等等。2、手机上软件:如巧影、爱剪辑、快剪辑等等。3、制作字幕软件:歌词制作专家、傻丫头字幕精灵、天影字幕等等。

三、具体操作本人用PRCS6[版本不同,操作大同小异]操作如下:1、打开PR…建立项目…导入视频2、单击字幕…新建字幕…静态字幕【可以选滚动、游动字幕】…在显示界面中手工输入文字【或者在文档中复制文字,粘贴到显示的文字框内】…调整好文字位置、大小、颜色等…关闭。3、将形成字幕文件导入到视频轨道上,调整好位置。

头条发的视频上的字幕怎么制作?

受邀荣幸!谢谢信任!本人较为系统回答,算是对邀请回敬!一、字幕种类头条发的视频中可以加:1、硬字幕。即手动在视频剪辑软件中输入文字或者复制粘贴文字。2、软字幕。即借助软件制作SRT等字幕,借助视频剪辑软件导入到视频中。这类字幕多用于歌词字幕。3、特效字幕。即借助视频剪辑软件功能,为视频加滚动、翻转、缩放、发光、滑动、渐显、路径等特别效果文字。

4、解说字幕。即在视频剪辑软件中导入自己声音、他人声音、其他声音,然后添加文字。二、所用软件1、硬字幕...手机上、电脑上视频剪辑软件都可以制作。2、软字幕...借助字幕制作专家、天影字幕、傻丫头字幕制作SRT字幕。然后导入视频剪辑软件中与视频、歌曲同步、匹配。3、特效字幕。最好用AE、PR、会声会影制作,因为特效多,效果好。

4、解说字幕。建议选会声会影,因为可以直接录音,添加文字。如果添加其他声音,借助软件制作音频文件,导入视频剪辑软件中,在添加文字。朋友问此类问题较多,本人制作诸多种类视频添加字幕的视频...发到头条,请观看指教。三、引领操作【见图示】本人用会声会影添加硬字幕【版本不同操作大同小异】1、打开会声...导入视频。

为什么现在一些国产剧不看字幕,都听不清楚演员在说什么?难道是观众听力下降了?

确实,现在的内地电视剧,多数存在听不清人物对白的情况,需要依赖字幕。但是八九十年代,还有本世纪初的绝大多数电视剧,没有字幕,却能听得清清楚楚。这是什么原因呢?原因很多,但不得不说的是,正是因为字幕的大量引入,才导致了演员发音清晰度变得不再那么重要。这里引入一个例子来类比。古时候,唱歌主要是民歌、戏曲和美声,特点就是字正腔圆,声音高亢。

每个字都要求咬字清晰,绝不含糊。比方说唱“我”、“说”这些字时,嘴要张很大,圆形。而在近几十年,才出现了通俗唱法,也就是大家熟知的流行歌。发音不再必须清晰,声音不再必须高亢,不再禁止假声。为什么?很简单,因为麦克风的发明。没有麦克风就必然不会有流行歌。比方说如果周杰伦生活在古代(没有麦克风和音响),他唱歌时连十米之外都听不清楚。

而唱戏或美声,一百米外都能穿透。老一辈喜欢听字正腔圆,高亢有力。但是现代多数人更接受流行唱法。流行唱法更加自然,更加简单,更加个性(不像美声或民族几乎都是一个腔调)。不是因为古时候就不想唱“自然的”通俗唱法,实在是没有麦克风和扩音设备。好了,电视剧的演员发音也是类似的道理。字幕的出现,使得发音清晰度不再那么重要。

要说到最清晰的,当要数播音员,特别是新闻播音员,还有就是相声和小品演员。但是大家仔细想想,相声和小品清晰,是为什么?有没有觉得他们说话和我们平常说话不太一样!你能明显感觉到相声小品中的对白是故意把声音抬高了的,比日常说话声音“尖”一些,“响”一些。就给人一种“害怕别人听不见”,扯着嗓门说话的感觉。朗诵,话剧,这些场景也有这种感觉。

就是都略带夸张。都是字正腔圆,有时感觉一个字一个字蹦出来的,不能拖泥带水。早期的电视剧,也或多或少是这种感觉。八九十年代的电视剧,以港台剧为主,内地播放的全部用的配音,当时叫“国语”,现在叫普通话。我们也能明显感觉到配音功底很深,而且说话字正腔圆,略带夸张。所谓夸张,就是说和平常说话不太一样。换个角度看,就是说你一听就知道是电视剧或电影里的声音,不是现实中的录音。

现实中不会用这种腔调说话。相反,当你看新闻里的记者采访时,那种普通民众的声音你就分不清是普通人的录音还是电视新闻采访的声音。也就是采访中的声音是自然的,“不夸张”的腔调。要练就这种高级配音的水平,是有一点难度的。这就好比美声,民歌,话剧,朗诵一样,需要专业训练。我们在八九十年代,已经非常习惯于那种声音。

甚至认为电视剧就应该用那种声音说话,用自然说话的腔调反而不正常。而近年来内地的电视剧,说话声音越来越接近正常说话,相对说来,不再刻意要求字正腔圆。特别是都市剧,有的完全就是不加任何修饰。但是,这种“正常”的腔调,反而不容易听清楚了。这就好比,流行歌不用专业发声方式,用的“自然”发音,就没有美声听得清楚歌词。

导致这种情况,字幕的作用很大。因为有了字幕,才让(配音)演员说话更倾向于使用自然发声。正如同有了麦克风,才有了不刻意高亢发声的流行唱法一样。以前不是不想用自然发声,而是没有字幕(针对影视剧),没有麦克风(针对歌唱)。国外很多地区的影视剧是没有字幕的,比如美国、日本、韩国。我国以前也没有。后来才规定必须有字幕。

或许是为了照顾特殊人群。没有字幕有没有字幕的好处,就是更加专心地看人物表情,动作等。但是既然国内已经养成看字幕的习惯,那么发声清晰度就退居其次了。除了上面说的配音方式发生改变以外,还有一个原因就是,现代的很多电视剧背景音乐过于嘈杂。八九十年代的背景音乐以我国古典乐器为主,而且往往比较单一。比如赵雅芝的新白娘子传奇,背景基本就是以笛子为主,不会干扰演员说话。

而现代电视剧,加入了太多的西洋乐器,以钢琴和多个小提琴为主,多声部,和弦。感觉就是嗡嗡嗡的,很吵。我在不看字幕时有的电视剧只要背景音乐没有播放,基本能听懂大部分,但是一旦嗡嗡嗡的背景音乐一响起,能听懂90%的字就不错了。我在看一些军旅题材的电视剧时,专门留意过,背景音乐甚至超过80%的时间。有时候一集看下来,就没有安静过,交响乐一直在响。

可能美其名曰烘托紧张气氛吧。这种区别在于,以前的电视剧,背景音乐较少,而且多数是单声部单一乐器,有主旋律。而现代电视剧背景音乐较多,多声部,多种乐器,无主旋律。也可以简单地说,以前是独奏,现在是合奏。哪个更吵想必就很清楚了。以前背景音乐我们能记住,琅琅上口(代表有新白娘子传奇,还珠格格,黄日华天龙八部等),现代背景音乐简直就是噪声,难听还记不住主旋律。


文章TAG:朗易思听如何取消字幕  3个月雅思7分  易思  如何  取消  
下一篇