现在的手机上,不只是拼音打不出来,甚至是很多字手写时也写不出来的…有一个字,表示是自己家的门外边,大致的音应该是man,第二声,儿化韵,过去我们郑州好多村子、街道等等都有这个字,口语可以表达,书写时岂止是困难,根本就写不出来。

又是我手机打不出来的字他的读音是:爱戴是用来形容浓云蔽日或者日光昏暗的比如暮云叆叇!朝云叆叇再比如云林叆叇春日低,小桥流水行人稀他也有形容漂拂缭绕的意思比如衣风飘叆叇又比如锦绣云红窗飘缈,麝兰烟翠帘叆叇在钱钟书的围城里也有出现过"自己不会喝酒,只在水里冲一点点红酒,常看这红液体在白液体里泛布叆叇,做出云雾状态。

用拼音打不出的字有哪些

用拼音打不出的字有哪些

现在的手机上,不只是拼音打不出来,甚至是很多字手写时也写不出来的…有一个字,表示是自己家的门外边,大致的音应该是man,第二声,儿化韵,过去我们郑州好多村子、街道等等都有这个字,口语可以表达,书写时岂止是困难,根本就写不出来。比如,有:焦家…、黄家…、臧家门…等等,书面语时只好以"门"代表。其实,"门"和那个字是有差别的。

门,指的是屋门、家门、院子的门,而那个字,泛指家门、院子的门外边的那一片地方。更要命的是,我们这里这个地方如果是指区政府前边几十米的地方时,俗称为:衙门口,(区政府古代时是县衙门),郑州话把"衙门"带有儿化韵,加上后边表示这一片的地方,这个词汇真的是拼、写不出来的,唯有老郑州人,可以听懂,真正会说、会使用的,恐怕是也不多了…〈比如:宋老三的酥肉馆,其实原来叫作:衙门口酥肉,因"衙门口"没有正确的表示方法,干脆叫作:高门台了…〉。

什么有些方言你在手机、电脑上无论怎么写、怎么打拼音都无法把个字或者词打出来?

为什么有些方言你在手机、电脑上无论怎么写、怎么打拼音都无法把个字或者词打出来

谢邀!手机电脑系统采用的是标准普通话的语音方案。也就是汉语拼音方案。如果方言词汇接近于普通话的发音,当然不成问题。但是,如果方言中的字词读音特别怪异,手机电脑当然就不会支持这样的操作。具体来说,就是汉语拼音方案中根本就没有这些字词的声韵,怎么能打出字来呢?我在遇到这样的问题时,只能依靠翻译注解的方法解决。

就是尽量找与方言发音接近的字词来代替。比如我们家乡话中的“团舌音”——“子”,使用频率非常高,早起穿鞋子、袜子、裤子、戴帽子,吃饭用筷子、勺子,摆桌子凳子等等。试用家乡话说一句吃饭时候说的话“把挑子给我喝汤”,这句话中的团舌音后缀“der”不论,其中的“挑子”一词,如果不加说明,别人就无法理解。家乡话说“挑子”,指的就是普通话中的“勺子”、“调羹”或者“汤勺”。

单位新来一个女同事,叫周珏(yu)电脑上死活打不出来这个(YU),有不好意思叫人家说一下名字,还怕人家笑话,所以就被这个(yu)字调戏了一下午,在群里问了也说是念(yu),电脑里就是没有,手机里也没有,我就知道肯定不是念(yu)了,多音字还是别字还是错字,下班回家用字典查部首呀,唉,没文化真的好可怕啊?最后。


文章TAG:口当  
下一篇