为何胡语普通话跟汉语差别这么大?

为何胡语普通话跟汉语差别这么大

因为无知。说这种话的人往往不爱学习,所以才会明晃晃地在标题挂出“胡语普通话”这种惹人发笑的惊人之语。普通话就是汉语,差别大概在你梦里?何为普通话?普通话就是指北方官话。从上面这张分布图看,普通话的使用覆盖面非常广泛,可以说是全国范围内的流行。当然,“胡语普通话”这种惊人之语的来源,大概是由于普通话的英语mandarin,这个词的读音与汉语的“满大人”很接近。

所以,有些人就望文生义了,非要说普通话来源于满语。你说说这些人可不可笑?其实,早在16世纪中期,mandarin这个词就已经存在了。请问,这个时候哪儿来的“满大人”,在你梦里?既然说到满语,我就来展示一下真正的“满大人”是什么样子。看上面这份满、汉合璧的奏折,以文中的第一句话为例——汉文部分:“皇上格外加恩,将奴子书勋补放员外郎。

”满语部分:“enduringge ejen geli dabali kesi isibufi aha i jui šuhiyūn be aisilakū hafan sidahangge.”来,你来读读吧,告诉我你是怎么从下面这句满语中读出普通话的感觉的?或者说:你会读吗?你看得懂满语吗?不学无术之徒当然是看不懂的。


文章TAG:movement  enduring  movement  enduring  
下一篇