所以“泉州人住海边,漳州人住内陆平原”的说法,只是在台湾省的中部地区。除了福建,还有中国台湾省省、新马泰等其他东南亚国家,可谓是跨省跨境的汉语方言。更何况潮汕话、海南话、雷州话也属于闽南话的范畴。因此,闽南话在海外常被称为“闽方言”,成为闽方言的代词之一。

闽南语与台湾话差别在哪里?有相关讲解的视频吗?

台语话其实就是闽南语,本质上并没有区别,首先是叫法上的不同。就好比你的名字叫李华,你的网名叫夜郎自大,是一个道理,其次可能就是口音上的一些小差异。就比如英语和美语的差异,无论英式英语还是美式英语,它都是英语,只是有个别的发音呀,表达呀和单词拼写上的区别,并不影响沟通和交流,台湾语和闽南语也就是这种关系。

从分布上来讲,闽南语主要分布在福建泉州、漳州、厦门、龙岩新罗区的大部分和漳平市大部分地区、还有三明地区大田的大部分地区,除了福建外,闽南话流行最广的是台湾,台湾会说闽南话的人口超过60%以上大约有80%的人懂得闽南语,不影响正常的构图和交流。从历史的角度来讲,形成这种格局的原因主要是战争,自从明朝郑成功收腹台湾以后,特别是海禁开放后,大量大陆移民进入台湾地区,以福建南部的漳州府和泉州府河洛人占多数,其带来的语言取代了台湾原住少数民族诸语,成为在台湾占优势地位的语言,并逐渐演化为有别于原乡特色的语言,并于日治时期以“台湾话、台湾语、台语”称之,区分其他语言。

另一方面,“台湾话”一词在广义上可指“台湾流通的各种语言”,包括台湾原住少数民族语、闽南话台湾语,漳州移民主要居住在中部平原地带、北部沿海地区及兰阳平原,故被称为内埔腔;泉州移民主要居住在中部沿海地区、台北盆地,被称为海口腔,南部则为泉漳混合区。故“泉州人居住在海滨,漳州人居住在内陆平原”的说法,仅在台湾中部地区符合此一分布,

闽南语在福建方言中是最主要的吗?

福建地区的汉语方言可谓汗牛充栋,如从方言人数、分布范围、影响力等方面简单考量,闽南语可以称为“最主要的福建方言”之一。闽南语,作为闽语的一支,在福建主要分布于泉州、厦门和漳州三市,以及龙岩和三明的部分县市,如新罗区、漳平市和大田县,在福建之外,更有中国台湾省和新马泰等南洋诸国,可谓是跨省、跨国的汉语方言,更有甚者潮汕话、海南话、雷州话等也属于闽南语范畴,故而闽南语在海外也常被称为“福建话”,成为福建方言的代名词之一。

尽管闽南语人口众多、影响深远,但它却并不是福建方言的唯一,毕竟,与“闽南”相对,福建还有诸多并列的次方言,如闽东话、闽北话、闽中话和莆仙话等,更有不属于闽语范畴的客家话,每一种方言都有其独到之处,其民系都有特定的民俗和风格,甚至这几种方言的区别大到让人怀疑是否身在同一个省份,以至于地处四维的福建人总是很难互相认作同乡,因为他们的普通话口音都会有离奇的不同音调,即所谓的十里不同音,隔乡不能言。

闽南语的发源地是什么地方?

首先我们需要看到闽南语是汉语,而不是百越语言,闽南语是汉语,是福建南部的语言,是汉语的一个分支。每个省都有自己的方言,福建也不例外,闽南话就是汉语方言,今天的百越语言已经消失,可能在东南亚某个偏僻的热带雨林中保留着某些痕迹。就是海南岛地区和越南地区也不存在了,这些地区几千年来,中华文化深入到他们的骨髓里面,成为了这里人民的遗传基因,不可改变。

可想而知,百越语被汉语取代,证明它不被人类接受,字数少,语言范围小,很多东西无法表达。它是一种古老而原始的叫声,音节不同,没有对应的文字就无法用于书写。今天,福建话、广东话、广西话和海南岛都把汉语作为当地语言。为什么很多大陆人听不懂闽南话、粤语、海南话?广西也有很多地方是大陆人不懂的,但还是有很多地方是大陆人能懂的。


文章TAG:siri 闽南语在哪里  闽南  siri  语在  发源地  
下一篇