什么感觉日本人玩DOTA、LOL的非常少?

日本方面对于网络游戏也是比较有兴趣的,在S赛上也会有日本战队参加,只不过他们的水平比较一般,思路也比较保守多会选择一些中规中矩的阵容且不会运营。。。日本的游戏文化本就是主机游戏在说文化以前我们来说一下日本的英雄联盟战队,其实就这几年来说日本对于英雄联盟这一款游戏的投入还是比较多的。比如说他们赛区的dfm战队从S7开始每年都会打一打世界赛,甚至在S8赛季DFM战队还打赢了入围赛。

上图是DFM战队的选手,从他的衣服上我们可以看到有很多的品牌赞助,如果说日本对于LOL不重视的话,这类品牌也不太会把钱投给他们。在S8赛季日本打赢了入围赛,当时教练和分析师在赛场下都哭了,感觉比夺冠了还激动。虽说那一年后续遇到了EDG,然后被3比0送回了家,但这是日本LOL发展的一个重要节点,毕竟他们从弱势赛区变成了能够入围S赛的赛区。

说完了日本人其实也玩LOL且他们对这个也比较重视后,我们来说说他们那边的文化。其实每个国家都有自己的游戏文化,日本的游戏文化多承载于主机之上。凡事都是需要对比,这里老丁拿国内龙头和那边龙头做一下对比,大家就知道游戏文化该怎么去理解了。国内的游戏龙头妥妥的鹅厂,相比于日本来说国内更喜欢网游,毕竟龙头游戏公司主打的就是网络游戏,他拥有非常庞大的用户群体,自然而然的出现了垄断,这也使得我们大家只能被动的接受,而非自主选择。

如果说日本的龙头游戏公司,就比国内要多一些了,不管是索尼、任天堂、卡普空、KT、世嘉、南梦宫,他们每个公司都拥有着非常赚钱的IP。这里老丁给大家举个例子,比如说春丽这个角色吧,相信大家也都知道她,这个角色一年的版权费用,可能就有几千万甚至到一个亿。而一个普通网游把维护、运营、推广、研发,这一系列操作加起来,费用都不会比这个人物的版权费用高。

这还是说的卡普空,如果要算索尼的话,那么版权费用就更多了,毕竟人家有蜘蛛侠和X战警。拥有雄厚资金就代表着这类公司能够占据到文化领域而非经济,就我们以前经常说过一个反证法,你把某个东西做好了,那么你就有可能赚到钱,反之你本身就不缺钱,那么你想做什么大概率都会把他们做好。最后一点就是要看法务部,虽说这个问题拿出来比较特殊,但是一定要说一下,就国内而言,“南山必胜客”这个称呼大家也都知道是谁。

而到了日本,最强法务部莫过于任天堂了,就这一点来说也意味着,这类公司能够占据绝对的主导权。总结一下,某个国家的热门游戏并不是因为这个游戏好玩不好玩决定的,当然了这一点非常重要,但是并不是关键。关键就是在于其国家的龙头游戏公司输送了怎么样的游戏文化,对比鹅厂或者说拳头公司而言,1886年就存在的任天堂莫过于一个“活化石”,想要在短期撼动这类游戏公司还是比较困难的。

在没有字幕组的年代,各位大哥都是怎么玩通日文英文游戏的?

早年的游戏很多都是没有汉化过的,稍微资深一点的玩家应该都在电脑房中接触过各种英文界面的游戏吧!像是《CS》、《星际争霸》、《暗黑破坏神1》......这些比较经典的游戏。有意思的是,我们这些仅仅略懂几句英文单词的玩家,却能将游戏玩得滚瓜烂熟,甚至对故事剧情、操作和玩法全都了如指掌。这主要还是归功于电脑房玩家们的口口相传,基本上在电脑房呆过的玩家们都对这些英文游戏比较熟悉。

早年的汉化组织非常少,比较经典的游戏都是看不懂的语言,玩家们想要玩游戏的话都只能慢慢摸索。值得一提的是,那时候玩家对于游戏非常执着,大有不通关誓不罢休的豪情壮志。不仅仅是英文游戏,就算是带有日文的游戏玩家们仍然可以找出游戏的关键任务点和玩法,有时候甚至不惜地毯式搜索触发新的剧情。无论是电脑游戏还是主机游戏,玩家们都有从容应对的气魄,有时候还会用笔记本记录游戏中经常出现的关键词汇。

而有的玩家在无法通关的情况下,还会写信给《电子游戏软件》《游戏机实用技术》这些比较出名的游戏杂志。还别说,还真有不少玩家都得到了回复。估计当年的玩家们,如今再看到这些游戏时自己都会佩服自己吧!在娱乐物资匮乏的年代,我们无论玩什么游戏都很有动力,像是红白机最初的RPG游戏,几乎都是日文版的。很多时候找不到关键点先存档,然后在满世界的寻找触发地点,将一些关键词记下来。

就这么利用汗水和勤劳,加上对游戏的热爱最终将游戏通关了。然而直到通关那一刻都不知道游戏到底在说什么,只能大概的猜出意思。在这之后出现了影响一旦玩家的“外星科技”。其实像是《星际争霸》这类即时战略游戏的游戏,只需要记住关键的选项就可以了,看不看得懂都无所谓。游戏稍微熟悉之后,对于每个选项的意思都比较了解。

当年那些英文不及格的小伙伴们,却能准确的输入好几种秘籍,不得不让人感叹游戏的影响力之大。要是当年将这种干劲放在学习上的话,说不定这些小伙伴们也是高材生。而玩家们在家里闭门造车玩的18禁游戏就更不用说了,精通的水准甚至已经到了令人发指的程度。而且不少玩家为了寻找多结局,会将游戏反复玩几次。对于那时候很多玩家来说,天堂鸟实在太伟大了。

后期玩家们玩到的大部分电脑游戏和主机游戏都是汉化过的,而此时的玩家们下载游戏之后只要发现是日文或者英文的就会直接删除,再也没有当年的那种探索精神。不过稍微百度一下就能找到汉化版,玩家们也的确没有必要再花那么多心思来研究了。还有多少玩家记得当年的那些汉化功臣呢?施珂昱、天堂鸟汉化、轩辕汉化组、瑞树汉化组、蒹葭汉化组、天邈汉化组、Advance汉化组、扑家汉化组、3DM、火花天龙剑汉化、TGB汉化组、千岛汉化组、逆转ACE和ACG汉化组......当然这些仅仅是汉化组织中的一小部分而已,还有不少昔日的功臣渐渐被玩家们遗忘了。


文章TAG:中国游戏史破天荒  在日本怎么玩中国游戏  中国  中国游戏  游戏  
下一篇