部版六年级上册有一篇课文《穷人》。我奉劝所有有良知的中国人,牢记历史,不忘自己的首创之心,做一个贤惠守信的中国人,无论贫富都要热爱我们的祖国,饮水不忘挖井人!。文中称,桑娜带两个孤儿回家的那天晚上,她的丈夫正在海上捕鱼。更有各地的粉丝朋友给我写信,要印章,买书,要国画等等。,并使我“极其快乐”。于是,“头条”被认真做了一年多,直到今年8月底,我才在头条上看到学习做任务盈利的真实画面。虽然各方面都很不解,但毕竟还是进来了。

你还记得小时候的课文吗?

你还记得小时候的课文吗

我们小时候学过遇公移山,纪念白求恩,刘胡兰,为人民服务,农业学大寨,工业学大庆,学雷锋等等数理化政治地理历史外语,及体育课,另外每个星期都有一天的课外劳动课让我我亲身体会农民的辛勤劳动。在那个年代我们上学非常开心,因为那个时候的书学费很少,到初中及高中阶段书学费也特别少,每学期还补助几元钱的住学金,在那个年代做为农民来说供孩子上学并没有象现在这样压力山大。

在那年代虽说只能能解决温饱,但是人们的精神与品质很高,信仰度也非常之大。在那个年代只想学有成就能当科学家,当解放军,学英雄爰英雄,好人好事层出不穷。我们这辈子真的感谢毛主席。没有他就没有我们的今天。我奉劝所有有良心的中国人民要铭记历史,不忘初心,做一个有道的有信仰的中国人,穷富都应热爱我们的祖国,吃水不忘挖井人!。

哪些名著你看完却觉得很差?

有哪些名著你看完却觉得很差

一般外国的名著,如果看翻译后的作品的话都会觉得比较一般,可能是因为文化理念不同,有的时候真的get不到那个点,读起来觉得索然无味,并没有像介绍中那么好。我读的第一部外国名著是汤姆索亚历险记,讲的就是一个小男孩经历生活中的磨难的故事,而且他经历的磨难并没有那么精彩,最开始怀着一份崇敬之心打开了这本书,但是读起来之后就发现,他真的很普通,甚至可以说平淡到索然无味,不知道是因为翻译水平的问题还是因为这部作品本身就没有那么好,反正我觉得他还是挺一般的。

后来又读了红与黑、傲慢与偏见、简爱等等世界知名的作品,也没有发现这些作品中有什么特别好的地方。在读这些外国名著的时候,感觉最难的就是记住作品中每一个人的名字,很多时候读到最后发现只对主角的名字记忆深刻,而对其他人就很难记住了。所以在书读到一半的时候,很难回忆起这个出现的人物和之前的剧情到底有怎样的关联,这进一步加深了我对这些外国的名著的反感。

在读海明威的老人与海的时候,之前看了一篇书评,发现写的非常精彩,就着这个故事引申出了很多人生真谛,于是我到图书馆也把这本书借了出来,故事很短讲的就是一个出海捕鱼的老人,在海上与一条大鱼搏斗的故事,按照书评说这反映了一个人为了理想奋斗,不肯屈从于现实的精神,但是读过之后我觉得他还不如中国的玄幻小说好看。

在结尾的时候有过这样一段描述,说老人拖回的大鱼已经被鲨鱼吃得只剩下了骨头,于是被放置在码头边上,周围就餐的客人问服务员这是一条什么样的鱼,服务员说鲨鱼,按照作品的解释,服务员的意思是这条大鱼是被鲨鱼吃成这样,而食客们没有理解到这一点,他认为,这些是鲨鱼的骨头,于是惊叹于鲨鱼的庞大和能捕获鲨鱼的人的伟大。

当时心里对于这一段描写非常的感慨,外国人怎么连这样简单的交流都做不到,还会出现这种很难理解的偏差?瞬间觉得外国人都弱爆了,还是我们的汉语博大精深。但是这是由于文化理念上的不同所引起的分歧,如果看英文原版作品的话,相信他们可以理解到这个故事中想表述的点,但是作为一个纯粹的中国人,而且在英语不好的条件下,我真的无法理解这些作品想要表达的意义。

到了现在我基本上不再看任何外国名著,有时间多读读中国人的作品或者是一些优秀的书评,都可以获得很多的知识,而无需在外国人的故纸堆中寻求答案。那些名著之所以出名,是因为在当时的社会环境下,它表达了人们心目中的所思所想,所以受到了很多人的认可,但是这些作品也是有局限性,在不同社会环境下想要理解它就比较难。而且外国作品在翻译的过程中必然会有一些词句解释的不明确,这让我对外国名著的观感一直不是很好。

 1/2   上一页 1 2 下一页 尾页

文章TAG:课文  雷看  知乎  包子  
下一篇