1,清华为什么是tsinghua

不知道 北京大学还peking university呢
英文翻译,道理如同大学是university一样

清华为什么是tsinghua

2,汉语翻译英语tsinghua 这种读法叫什么来着

好像是音译吧
this english book is different from that chinese book

汉语翻译英语tsinghua 这种读法叫什么来着

3,请问清华大学的英文名为什么叫tsinghua而不叫qinghua呢 问

因为在英语音标中,qinghua是不符合拼写规则的,而tsinghua的发音刚好和汉语拼音中清华相似.类似的例子有Pecking,即北京,beijing.
这是由特殊组织命名的,当然不是拼音咯。如:香港是hongkong,而不是xianggang

请问清华大学的英文名为什么叫tsinghua而不叫qinghua呢  问

4,Tsinghua这个词准确音标是什么这类词的工具书哪儿有

读起来就是清华,因为如果写成qinghua,那么外国人就不会发音,tsing在外语中比较接近我们汉语拼音的qing。同理,xiao要写成shaw。Tsingtao[`tFIN`taJ]青岛,见Qingdao用金山词霸能找到~
你好!Tsinghua如有疑问,请追问。

5,清华的英文为什么是tsinghua

英国人威妥玛于19世纪中叶制定了威妥玛式拼音,曾长期用来拼写中国人名、地名等,如北京原来写成Peking, 苏州是Soochow。清华tsinghua的拼法便是这么来的。虽然现在改用汉语拼音了,但可能是为了国际化,还是用老拼法。
同意楼主,俺是学英文的,对这点深有感触,像这样的还有许多那。

文章TAG:tsinghuatsinghua  清华  华为  
下一篇