儒林外史第三回记周学道有意成全范进,“将范进卷子用意看了一遍,心里不喜道:‘这样的文字,都说的是些什么话!怪不得不进学!’丢过一边不看了。又坐了一会,还不见一个人来交卷,心里想道:‘何不把范进的卷子再看一遍?倘有一线之明,也可怜他苦志。’从头至尾,又看了一遍,觉得有些意思。正要再看看,却有一个童生来交卷。

⋯⋯吩咐过了,又取过范进卷子来看。看罢,不觉叹息道:这样文字,连我看一两遍也不能辞,直到三遍之后,才晓得是天地间之至文!真乃一字一珠!可见世上糊涂试官,不知屈辱了多少英才!”萧伯纳,少年时代的作品,从这个书店老板手中退回来,送到那个书店老板手中去;又从那个书店老板手中退回来,再送到另一书店老板手中去;最后仍回他自己的抽屉中。

同样地,英国诗人惠廉苔薇士(Nill Davies),第一次寄稿给书铺,满想编辑先生无意中发现了他的天才。谁知邮差带回来的还是他的原稿,除了标题,也许一行都不曾邀览!他试了又试,结果还是一样,只是白花了邮资,污损了稿本。他又尝试作长诗,寄出了两个副本,打算至少一处总有希望。等了几天,一份稿件回来了,不用;那一份跟着也回来了,一样的不用。

他又试作了几百首的短诗,但结果还是一样的为难。他永远是悔运,直到萧伯纳,发现了他的天才。我们的李又燃先生,他回国以后,在文坛所碰到的命运,差不多是这样的。但是,我们不应忽视他的文体,即算他的作品不十分成熟;他的文体,给我们以清新的面目。近十年来所谓的白话文,如胡适的学术文,周作人的淡远小品,鲁迅的辛辣小品,无不受中国古代散文的影响,不仅是影响,旧的气氛简直非常深厚。

脱开中国古代散文的羁绊,纯然用欧洲大陆作风来写作,以我所知,李又燃先生可算是最成功的一个。中国古代散文,相沿以“简洁”为贵。爱简洁,乃不敢多用“子句”穿插及多量的状词副词。李先生的手法,正其相反,多用子句,多用状词副词,这样,句子非常错纵的了。初看的时候,觉得他的文章有些生硬,仔细一看,他的文章常是多方面的立体的。

以本刊上期所载《慢性的死刑》为例,如:“只写了些诗和短文。一部分被朋友带走在什么地方发表了,他自己都不知道。但‘别人’岂能不知道,亲爱的小姐,于是他被捕。截至大前天,他已被看守了半年。你说很长了吗?他还得被虐待十一个半年,⋯⋯”这一段。“只写了些诗和短文”,是一面,“一部分被朋友带走在什么地方发表了,他自己都不知道”,是一面,“亲爱的小姐,于是他被捕”又是一面。

 3/4   首页 上一页 1 2 3 4 下一页 尾页

文章TAG:拒稿  期刊  八大  回复  文章被拒稿的八大原因  期刊被拒稿回复的是什么意思  
下一篇