这是因为在墨西哥万寿菊代表着指向标,它能够指引亡灵回家,所以在当天人们会在亡灵祭坛上和很多地方都用万寿菊装点,铺上万寿菊的花瓣。而万寿菊也正是发源自墨西哥,这种花正好处在亡灵节来临的时间盛开收割。在亡灵节期间,墨西哥人会举行一场十分隆重的庆典,这个庆典就是为了庆祝与祖先的“重聚”。

祭祀祖先的祭文怎样写?

祭祀祖先的祭文怎样写

看到这个提问不免让人沉痛,我岳母年前十一月不幸去世,按照当地习俗,身为女婿的我必须写篇祭文公示(后附祭文全文)。祭文,从商周时期至今,在我国已经有着几千年的历史传承。其形式和文体也几经演变,由四言逐渐发展到五言、七言,文体也由诗词、文言文发展到现在的白话文、甚至散文等。文体形式不断演变也带来祭文行文格式随之变化,尤其发展到现在,绝大多数人已不具备相关文化底蕴,对祭文中最基本的关于时间、辈分称谓等都不了解,更别提严格的行文格式了。

但,这并不妨碍您表达自己的真挚情感和悲痛,用我们熟悉的现代白话文、散文一样可以撰写祭文。祭文的本质是表达对先祖亲人的怀念和悲痛心情,其关键重点是要体现祭文最基本的结构组成:对逝者生平的追溯和其一生的总结,其次是祭文时间、以及与祭者的血亲关系。对生平的追述和总结本身就是对先祖亲人的一种怀念和尊重,也便于让更多的人了解逝者的生平和为人,达到追思和铭记的目的。

您若对传统祭文中关于显考、岳妣、孺人……这类儒雅的传统称谓不甚了解(网络很容易查询到),能准确做到更好,并不刻意强求。但——忌讳找人代笔!祭文的文体、格式毕竟只是种形式需要,根本的重点是要自己的感情真挚,客观、忠实的追述和评价逝者,这才是祭文的根本目的,也是对逝者的尊重!最后,附上本人当时对岳母的祭文原文。

《沉痛悼念岳母祭文》呜呼! 南山乌雨锁重峦,沙河含悲水含殇。 山花不语风呜咽,楼台静默鸟不前。 千寻万寻寻不见,千哭万哭哭不还。 苦命娘亲天不眷,空留亲人望眼穿。 弹指光阴似如箭,转眼已是半旬间。 黄泉无路重会面,血泪空染红杜鹃。 跪灵欲诉肠先断,话在咽喉口难言。 母在西天来降鉴,今宵一诀别梦寒。 六十八年一瞬转,尤记当年母乳甜。

跨鹤慢赴瑶池宴,生平历历浮心间。 初冬廿八母寿诞,天生性情古贤媛。 弟兄姊妹各对半,姊妹四人行排三。 自幼便知任劳怨,照顾上下凭弱肩。 十六走脚三百盐,每斤仅得八角钱。 夜抱爱女纺棉线,昼挣工分汗珠串。 膝下儿女哭连天,侄辈儿女抱乳前。 一家事务内外兼,忙了农活又三餐。 不晓诗书人情谙,忠孝节良记得全。

生平不道人长短,腹内宽容撑得船。 有话宁在心中烂,一生隐忍不言穿。 好施好舍好方便,慈悲菩萨下尘凡。 几句好言心便软,替人垂泪代人怜。 生性克勤又克俭,德善贤惠四字全。 哺育操劳恩比天,怎奈上天病魔缠。 世间不公亿千万,何忍独让慈母摊? 噩耗来前未谋面,怎不叫人终生憾? 终南低呜云崖断,女儿哭晕灵堂前! 冰屋冷灶霜瓦寒,可怜老父影只单。

从此少人问寒暖,凭地撒手撤人寰? 松柏浸雪泪涟涟,抢地无门枉吁天! 恨!恨!恨! 阴阳两隔难相见,哭断天涯也枉然 悲!悲!悲!夜来幽梦湿衣衫,孤灯挑尽未成眠 痛!痛!痛! 上天尤怜雨打檐,年年岁岁盼娘还 盼!盼!盼! 须弥山上长生殿,来世再续母女缘!愚婿xxx撰文并书农历戊戌年十月十日您的关注就是我的动力我的头条号:大相无形。

如何理解《寻梦环游记》里面的文化?

如何理解《寻梦环游记》里面的文化

对墨西哥文化不太了解的我,在《寻梦环游记》中切切实实的感受到了墨西哥人对于亡灵节的重视。在墨西哥,活着的人们应该是很重视死人的,所以才会有亡灵节这样的节日。这个节日完美的凸显了印第安民族的文化特色,在《寻梦环游记》里描写的也是恰到好处。如果你有在网上浏览过一些墨西哥亡灵节的图片,你会发现人们在这个节日时拍的照片和《寻梦环游记》中死去的人们的脸很像。

在亡灵节期间,墨西哥人会举行一场十分隆重的庆典,这个庆典就是为了庆祝与祖先的“重聚”。而在祭祀的画面中出现的各种祭品也非常有讲究,上面会放一些祖先喜欢吃的食物,还有些放上他们生前用过的物品,寓意是希望他们在另一个世界能够用上自己熟悉的东西,这其实和我们中国传统文化的祭祀祖先有一点相似。在祭祀那天你可以看到画面中出现了非常多的万寿菊,包括通往亡灵世界的桥也是由万寿菊铺成的。

 1/3   上一页 1 2 3 下一页 尾页

文章TAG:七龙纪  II  亡灵  属性  英雄  
下一篇