感谢邀请回答“不同国家不同语言,为什么能表达同样的意思?”。为什么人类的语言不能和动物的声音相互翻译?从这份报告中推测,未来世界,世界语言将会统一。到那时,世界上最多只会有两三种通用语言,其他语言只会被记录在书本上,不会成为交际语言。

为什么人可以翻译各种语言,却不能翻译动物的语言?

因为,人和人之间,认知观是平等的,但和人动物之间却不是。换句话说,认知能力不同,动物的认知能力还太差,即使再聪明的动物也是笨蛋,没法交流,语言是人类的认知能力的表现之一。认知,还包括包括感觉、知觉、记忆、思维、想像等,这些综合在一起,才形成了人类的语言,人类可以运用头脑中已有的知识和经验,去间接、概括地认识事物,及至事物的内在联系和规律,形成对事物的概念,进行推理和判断,然后用固定的语言表达出来。

人类之间,即使语言不同,但是感觉、知觉、记忆、思维、想像等多方面的情况是处于同一层次上的,有共同的逻辑,能够互相反馈概念,最终达成概念一致,所以能够交流,但是动物没有这种能力。动物的感觉、知觉、记忆、思维、想像等能力,落后人类不是一点两点,它们的表达多是基于本能,而不是逻辑,它们的智力也没能力形成跟人一样的逻辑,因此,动物虽然能通过学习来掌握人类发出的简单指令,但是没能力学习人类的语言,动物学不会人类的语言,就无法反馈概念,无法在同一逻辑层次上沟通交流,也就导致人也不懂动物的语言,

各国为什么不能统一语言呢?

恕我直言,我以为本来就是统一的,何需再统一。我理解你的意思是去掉各地方言,统一说普通话,56个民族14亿人,异口同声对内对外一张口都是普通话,这样听起来统一。但看看现状,完全没必要,首先全国各地交流压根儿就不存在任何问题,不讲普通话的地方或者老人,他完全听得懂你在讲什么,而方言有些听不懂但可以猜个七七八八,像闽南语,粤语,吴语等语义由于发音问题可能理解起来有点儿困难,其它都还好,最关键是都听得懂你在用普通话讲什么,而不是鸡同鸭讲。

再一个不管声调发音怎么变,你基本都是基于汉语语系变化的(维语、藏语,蒙语不太了解,除外)最主要的是,现如今都不会影响到你正常交流,其次,多语属于民族非文化遗产,而且是民族文化传承的最好载体,就应该很好的传承下去,这就是属于中华民族的东西,这是你统一了还哪儿有特色,还哪儿有家乡的感觉,你的多民族如何体现,你的根儿不就在方言上么,大部分肤色服饰相同,只有讲方言就能立马识别出他是不是来自于你的家乡,是你的老乡。

为什么英语能成为世界通用语言?

谢邀!处在全球化的今天,使用英语进行商业活动的人不在少数,即便是不同国家的人也经常看到使用英语进行交流,笔者曾经在国外和印度尼西人、法国人都通过英语进行交流,而且双方并无太大的交流障碍。那么为何英语能够成为世界上最广的通用语言呢?关于这个很“质朴”的问题,很多人也会去想一想,对世界产生巨大影响国家的语言英语能够成为世界通用语,最大的原因在于其母语国家对世界产生了巨大影响。

语言,可以作为一个国家的象征,在古代曾经作为领地象征的一部分,在西班牙殖民时代,西班牙语很多人使用;在法国殖民时代,说法语的人也不再少数。所以,从此来看,拥有强大国力国家的语言,会有多数人进行使用,17、18世纪的“日不落帝国”,曾经十分威猛,殖民世界各地。当时的大英帝国在世界范围内有十分广泛的殖民地,而等到英国势力过去以后,美国作为世界“老大”开始崛起,相同的是,美国说的也是英语,

英语只有26个字母,汉语有26个拼音字母,但是语音语调却让外国人很头疼。所以语文的难易程度一目了然。中文有很多汉字,而英文只有26个字母的组合。汉语中的一词多义、同音词和同义词非常复杂。英语中虽然有很多同义词,但是用法很清楚。所以简单易学又实用,这也是成为通用语的一个条件。


文章TAG:各国语言为什么能翻译  翻译  语言  动物  各国  
下一篇